Pontuação em inglês (Parte 02)

Nesta segunda parte da série sobre os sinais de pontuação mais utilizados em inglês vamos continuar focando na utilização correta de cada um para tornar sua escrita mais clara e apresentável. Porém, é preciso ficar atento para o fato de que nem sempre fazemos a mesma utilização em português.

Nas explicações abaixo, os nomes em inglês dos respectivos sinais de pontuação entre parênteses estão na forma americana/britânica, (quando houver variações) e, havendo mais de uma  possibilidade de utilização, os exemplos seguem a ordem em que foram mencionados.

Ideias distintas

Travessão e hífen são duas marcas de pontuação bastante comuns  que costumam ser confundidas por causa da aparência.

Hífen (Hyphen)

É mais curto e utilizado para juntar duas ou mais palavras de um termo composto, as quais nunca devem ser separadas por espaços.

That well-known comedian had a part-time job as a cashier before he became famous.

Aquele comediante bem conhecido teve um emprego de meio período como caixa antes de ficar famoso.

Travessão (Dash)

Usado para separar palavras em declarações, pode ser usado em dois tamanhos diferentes conforme a intenção. Um pouco mais longo que o hífen ele indica um intervalo, conexões ou diferenciações.

Princeton-New York trains.

Trens entre Princeton e Nova Iorque.

Com o dobro do tamanho pode ser usado para substituir a vírgula, parêntese ou dois pontos com intenção de dar ênfase à conclusão de uma frase.

He finally gave us the answer — No!*

Ele finalmente nos deu a resposta: Não!

*Colocar espaços ou não antes de depois do travessão  fica à livre escolha de quem escreve, bastando apenas manter a consistência.

Informação extra

Colchetes e parênteses são símbolos usados para conter explicações adicionais ou observações.

Colchetes (Square brackets/Brackets)

São aquelas notações quadradas usadas para esclarecer o significado de algo ou dar explicações técnicas, mas você pode remover a informação sem que a frase perca o sentido.

She [Mrs. Smith] was the last person seen with Jimmy.

Ela (Sra. Smith) foi a última pessoa vista com Jimmy.

Parênteses (Brackets/Parentheses)

São aquelas notações curvadas usadas para conter reflexões adicionais ou observações. No entanto, os parênteses podem ser substituídos por vírgulas sem alterar o significado na maioria das vezes.

Paul and Jessica (who in fact aren't even related) both have red hair.

Paul e Jessica, que na verdade nem são parentes, têm ambos cabelos ruivos.

Compartilhe este post!

Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin
Share on whatsapp
Share on telegram
Share on email

O que mais você quer praticar hoje?

Quero ser informado sobre as novidades

Todos os dias postamos novas dicas para você aperfeiçoar o seu inglês. Mas não se preocupe, nós não vamos inundar a sua caixa de entrada. Você só vai receber os nossos e-mails quando se tratar de convites, promoções ou brindes!

Nós não vendemos nem compartilhamos suas informações

Dicas recentes

CURSOS GRATUITOS,
REGISTRE-SE